-
1 trattenersi dal ridere
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > trattenersi dal ridere
-
2 trattenersi
1) задерживаться, оставатьсяnon posso trattenermi di più — я больше не смогу остаться2) перен. останавливаться; касатьсяnon posso trattenermi oltre sulla questione — я не могу подробнее остановиться на этом вопросе3) ( da qc) удерживаться, воздерживаться -
3 trattenersi
спряж. см. tenere1) задержаться, остаться, побыть2) удержаться, сдержаться* * *сущ.общ. замереть, задерживаться, сдерживаться -
4 удержаться
удержаться на ногах — reggersi / tenersi in piediудержаться на поверхности — rimanere a galla3) (удержаться от чего-л.) trattenersi / astenersi (da) ( воздержаться); sapersi frenare; contenersiудержаться от слез — trattenere le lacrimeудержаться от курения — astenersi dal fumare4) см. удержать 8) -
5 trattenere
trattenére* vt 1) удерживать; сдерживать, задерживать trattenere il nemico -- задержать продвижение противника trattenere lo stipendio -- задержать выплату жалованья trattenere dallo stipendio -- удержать из зарплаты trattenere il respiro -- затаить дыхание trattenere le lacrime -- сдерживать слезы 2) занимать, развлекать saper trattenere gli ospiti -- уметь занимать гостей 3) оставлять, удерживать trattenere a pranzo -- оставить обедать trattenérsi 1) задерживаться, оставаться non posso trattenermi di più -- я больше не смогу остаться trattenersi a discorrere а) остаться побеседовать б) заболтаться (разг) 2) fig останавливаться (на + P); касаться (напр вопроса) non posso trattenermi oltre sulla questione -- я не могу подробнее остановиться на этом вопросе 3) (da qc) удерживаться, воздерживаться (от + G) trattenersi dal ridere -- удерживаться от смеха -
6 trattenere
trattenére* vt 1) удерживать; сдерживать, задерживать trattenere il nemico — задержать продвижение противника trattenere lo stipendio — задержать выплату жалованья trattenere dallo stipendio — удержать из зарплаты trattenere il respiro — затаить дыхание trattenere le lacrime — сдерживать слёзы 2) занимать, развлекать saper trattenere gli ospiti — уметь занимать гостей 3) оставлять, удерживать trattenere a pranzo — оставить обедать trattenérsi 1) задерживаться, оставаться non posso trattenermi di più — я больше не смогу остаться trattenersi a discorrere а) остаться побеседовать б) заболтаться ( разг) 2) fig останавливаться (на + P); касаться ( напр вопроса) non posso trattenermi oltre sulla questione — я не могу подробнее остановиться на этом вопросе 3) ( da qc) удерживаться, воздерживаться (от + G) trattenersi dal ridere — удерживаться от смеха -
7 trattenere
1. v.t.1) (fermare, anche fig.) задерживать; удерживать; сдерживатьriuscì a stento a trattenere le risate — она едва сдержалась, чтобы не прыснуть со смеху
2) (far rimanere) оставлять, задерживать3) (tenere con sé) сохранять4) (detrarre) вычесть, удержать2. trattenersi v.i.1) (fermarsi) задерживаться2) (frenarsi) удерживатьсяaveva tanta voglia di piangere, ma si trattenne — ей очень хотелось плакать, но она сдержалась (сдержала слёзы)
См. также в других словарях:
trattenere — {{hw}}{{trattenere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come tenere ) 1 Far restare, non lasciare andare: trattenere qlcu. a pranzo. 2 Intrattenere, far passare il tempo piacevolmente: non sapere come trattenere gli ospiti. 3 Tenere in un luogo, tenere a… … Enciclopedia di italiano
scoppiare — scoppiare1 (ant. schioppare) v. intr. [der. di scoppio ] (io scòppio, ecc.; aus. essere ). 1. a. [di pneumatico, palloncino e sim., andare in pezzi per eccesso di pressione: è scoppiata una gomma ] ▶◀ esplodere, saltare. ↑ squarciarsi. ‖ bucarsi … Enciclopedia Italiana
trattenere — /trat:e nere/ [der. di tenere, col pref. tra ] (coniug. come tenere ). ■ v. tr. 1. a. [impedire che qualcuno si allontani, che aggredisca un altro, ecc.: t. qualcuno a forza ] ▶◀ bloccare, fermare, immobilizzare, (lett.) rattenere, (ant.)… … Enciclopedia Italiana
tenere — {{hw}}{{tenere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io tengo , tu tieni , egli tiene , noi teniamo , voi tenete , essi tengono ; pass. rem. io tenni o tenei o tenetti , tu tenesti ; fut. io terrò , tu terrai ; congiunt. pres. io tenga , noi teniamo , voi… … Enciclopedia di italiano
frenarsi — fre·nàr·si v.pronom.intr. (io mi fréno, frèno) CO 1. rallentare o arrestare il proprio moto: in discesa non riuscivo a frenarmi 2. fig., dominarsi, trattenersi spec. da manifestazioni o comportamenti eccessivi: non riuscire a frenarsi dal ridere… … Dizionario italiano
ristare — 1ri·stà·re v.intr. (io ristò; essere) LE 1. rimanere fermo, arrestarsi: talvolta ella ristava e l aer tetro | guardava sbigottita (Leopardi); senza ristare, senza indugio Sinonimi: arrestarsi, fermarsi. 2. fig., cessare o trattenersi dal fare qcs … Dizionario italiano
scappare — scap·pà·re v.intr. (essere) FO 1a. abbandonare precipitosamente un luogo, spec. per evitare un danno o un pericolo; fuggire: scappare di corsa, a gambe levate, scappare a piedi, in automobile, scappare di fronte al nemico, scappare con la… … Dizionario italiano